Interview • Portraits
« Même si l’IA transforme l’industrie à une vitesse fulgurante, le discernement humain reste l’âme de la traduction. » Răzvan Costache, Avalon Media

Interview avec Răzvan Costache, Managing Director Avalon Media Entrepreneur, professeur d’anglais et de géographie
Comment décririez-vous l’industrie/le domaine dans lequel vous évoluez ?
Depuis 25 ans, nous fournissons des services professionnels dans le domaine de la traduction, de la localisation ainsi que de l’interprétariat — interprétation simultanée et consécutive. En 2025, l’industrie de l’interprétariat et des traductions traverse une transformation accélérée par le progrès et les technologies et l'IA. Même si les outils de traduction automatique basés sur l’IA sont de plus en plus présents, nous sommes convaincus que l’essence de cette industrie reste l’expertise humaine : le discernement, la sensibilité culturelle et la capacité à saisir des nuances qu’un professionnel seul peut comprendre. Depuis 25 ans, nous offrons à des entreprises issues de secteurs variés — dispositifs médicaux, pharmaceutique, automobile ou médical — des services linguistiques professionnels, adaptés aux besoins des clients corporate et institutionnels, en phase avec le monde dans lequel nous vivons.
Quels sont vos projets à court et moyen terme ? Et quels défis rencontre le secteur ?
À court et moyen terme, nous nous concentrons sur l’élargissement de notre portefeuille de solutions intégrées : des combinaisons intelligentes entre technologie et contrôle humain, des flux optimisés et des processus « quatre yeux » qui garantissent la qualité finale. Le principal défi du secteur est de trouver un équilibre entre la rapidité accrue exigée par le marché — obtenue grâce aux technologies basées sur l’IA — et la nécessité de maintenir des standards élevés, en particulier dans les industries réglementées, où un mot mal traduit peut avoir des conséquences indésirables. L’adaptation continue aux technologies émergentes, filtrées à travers l’expérience humaine, est la clé. Que nous réserve l’avenir ? Il est très difficile de le prévoir : les choses évoluent à une vitesse extraordinaire.
Quel est le projet ou le processus dont vous êtes le plus fier et qui rencontre le plus de succès auprès de vos clients ?
Depuis 25 ans, Avalon est un fournisseur global de services de traduction couvrant les besoins de nos clients dans plus de 80 combinaisons linguistiques. L’un des processus dont nous sommes les plus fiers est notre flux de traduction et de révision « à quatre yeux », combiné à une expertise spécialisée dans divers domaines techniques et médicaux. Cette approche est devenue un important facteur de différenciation et elle est extrêmement appréciée par nos clients, notamment dans les projets sensibles tels que les essais cliniques, la documentation technique, les protocoles médicaux ou les textes marketing. De plus, nos services intégrés d’interprétariat — simultané et consécutif — ainsi que nos solutions de location d’équipements pour conférences offrent aux clients une approche de type one-stop-shop.
Qu’est-ce qu’une communauté d’affaires pour vous ? Quel est son rôle ?
Une communauté d’affaires est un espace de networking, de confiance, de collaboration et d’échange de bonnes pratiques. C’est l’endroit où les professionnels apprennent les uns des autres, créent des synergies et trouvent de véritables ressources pour se développer. La CCIFER excelle dans ce rôle : connecter des personnes issues de différentes cultures d’affaires, des idées et des solutions, offrir un cadre propice à des partenariats durables et soutenir une croissance saine de l’environnement économique en Roumanie et en Europe. La CCIFER représente exactement ce type de plateforme — un lieu où notre expérience de 25 ans dans une industrie en constante évolution peut apporter quelque chose de nouveau, et où, à notre tour, nous pouvons apprendre de professionnels issus d’autres domaines.